Genesis 46:2

SVEn God sprak tot Israel in gezichten des nachts, en zeide: Jakob, Jakob! En hij zeide: Zie, [hier] ben ik!
WLCוַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֤ים ׀ לְיִשְׂרָאֵל֙ בְּמַרְאֹ֣ת הַלַּ֔יְלָה וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹ֣ב ׀ יַעֲקֹ֑ב וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃
Trans.

wayyō’mer ’ĕlōhîm ləyiśərā’ēl bəmarə’ōṯ hallayəlâ wayyō’mer ya‘ăqōḇ ya‘ăqōḇ wayyō’mer hinnēnî:


ACב ויאמר אלהים לישראל במראת הלילה ויאמר יעקב יעקב ויאמר הנני
ASVAnd God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
BEAnd God said to Israel in a night-vision, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
DarbyAnd God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I.
ELB05Und Gott sprach zu Israel in den Gesichten der Nacht und sagte: Jakob! Jakob! Und er sprach: Hier bin ich.
LSGDieu parla à Israël dans une vision pendant la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Israël répondit: Me voici!
SchUnd Gott sprach zu Israel im Nachtgesicht: Jakob, Jakob! Er sprach: Hier bin ich!
WebAnd God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob: and he said, Here am I.

Vertalingen op andere websites


Hadderech